El mundo en movimiento...


'Muchos medios informan a medias'

URUGUAY Cuando los medios de difusión titulan: "La ONU condena a Uruguay por liberar la marihuana" la gente se imagina a ese organismo mundial, en bloque, sentenciando al país. No importa si en párrafos siguientes se habla de una tal JIFE. Tampoco importa qué es eso. Qué características, potestades e incidencia tiene esa repartición. Pero, como en el caso de "liberar" y "regular" (anterior) muchos medios informan a medias, desinforman o directamente mienten. Hoy apareció esta noticia pero como no tiene el "punch" de las otras seguramente pasará inadvertida.
"...El embajador ante la OEA, Milton Romani, afirmó que los dichos del presidente de la JIFE, Raymonds Yans, no reflejan la posición del organismo. La Secretaría de Comunicación confirmó (vía correo electrónico) con el miembro de la JIFE, Francisco Thoumi, que no todos los miembros coinciden con esa posición. Thoumi señaló: “Realmente me sorprendió la afirmación de mi colega el Sr. Yans. Yo personalmente no fui consultado..."

URUGUAY Cuando un periodista escribe: "Tal equipo le ganó a tal otro por 3-0"... es correcto. Y si escribe "Tal equipo goleó a tal otro por 3-0" también es correcto. Pero aunque el verbo "ganar" y el verbo "golear" son parecidos no significan lo mismo. El uso de uno o de otro revelan una intencionalidad del autor para resaltar la dimensión de una victoria deportiva.
Algo parecido pasa estos días en Uruguay y el resto del mundo. Muchos medios informan: "Uruguay liberó el consumo de marihuana". Utilizan el verbo "liberar" para referirse a la nueva ley sobre el mercado de la marihuana. En realidad, lo que se procura con esa norma (aprobada este martes por el congreso) es "regular" el mercado. En este caso, "liberar" y "regular" son verbos parecidos, pero NO significan lo mismo.

CON 'LOS CINCO SENTIDOS DEL PERIODISTA', según Ryszard Kapuściński (1932-2007).

Un mapa que preocupa

Archivo del blog